openSUSE_ Tumbleweed

Informacje o wydaniu

openSUSE Tumbleweed to darmowy i oparty na Linuksie system operacyjny dla Twojego komputera PC, laptopa lub serwera. Możesz surfować po Internecie, zarządzać wiadomościami e-mail i zdjęciami, wykonywać pracę biurową, odtwarzać filmy lub muzykę i dobrze się bawić!

Data wydania: 2022-05-10 , : 84.87.20220415.2673213

Informacje o wydaniu są nieustannie aktualizowane. Aby sprawdzić najnowszą wersję, sprawdź https://doc.opensuse.org/release-notes. Angielska wersja jest aktualizowana na bieżąco. Tłumaczenia natomiast mogą być tymczasowo nieaktualne.

Aby zgłosić błędy w tym wydaniu, użyj openSUSE Bugzilla. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz https://en.opensuse.org/openSUSE:Submitting_bug_reports.

1 Instalacja

1.1 UEFI — zunifikowany, rozszerzalny interfejs oprogramowania układowego

Przed zainstalowaniem openSUSE w systemie, który uruchamia się za pomocą UEFI (Unified Extensible Firmware Interface), pilnie zaleca się sprawdzenie wszelkich aktualizacji oprogramowania sprzętowego zalecanych przez dostawcę sprzętu i, jeśli są dostępne, zainstalowanie takiej aktualizacji. Preinstalowany system Windows 8 wyraźnie wskazuje, że system uruchamia się przy użyciu UEFI.

Tło: Niektóre oprogramowanie układowe UEFI ma błędy, które powodują jego awarię, jeśli w obszarze pamięci UEFI zostanie zapisana zbyt duża ilość danych. Nikt tak naprawdę nie wie, ile to „za dużo”. openSUSE minimalizuje ryzyko, nie pisząc więcej niż minimum wymagane do uruchomienia systemu operacyjnego. Minimum oznacza poinformowanie oprogramowania układowego UEFI o lokalizacji programu ładującego openSUSE. Funkcje jądra Linuksa, które wykorzystują obszar pamięci UEFI do przechowywania informacji o rozruchu i awariach (pstore), zostały domyślnie wyłączone. Niemniej jednak zaleca się zainstalowanie wszelkich aktualizacji oprogramowania sprzętowego zalecanych przez dostawcę sprzętu.

1.2 Partycje UEFI, GPT oraz MS-DOS

Wraz ze specyfikacją EFI/UEFI pojawił się nowy styl partycjonowania: GPT (Tabela partycji GUID). Ten nowy schemat używa globalnie unikatowych identyfikatorów (wartości 128-bitowe wyświetlane w 32 cyfrach szesnastkowych) do identyfikacji urządzeń i typów partycji.

Additionally, the UEFI specification also allows legacy MBR (MS-DOS) partitions. The Linux boot loaders (ELILO or GRUB2) try to automatically generate a GUID for those legacy partitions, and write them to the firmware. Such a GUID can change frequently, causing a rewrite in the firmware. A rewrite consists of two different operations: removing the old entry and creating a new entry that replaces the first one.

Nowoczesny firmware posiada kolektor śmieci który zbiera usunięte wpisy i uwalnia pamięć zarezerwowaną dla starego wpisu.Problem powstaje gdy wadliwy firmware nie zbiera oraz uwalnia tych wpisów. Może to doprowadzić do problemów z uruchomieniem systemu.

W celu ominięcia problemu, przekształć stare partycje MRB na GPT.

2 Informacje ogólne

2.1 System z zaszyfrowaną partycją LUKS nie uruchamia się

W niektórych przypadkach, Plymouth nie wyświetla poprawnie okienka do wpisywania hasła. Aby to naprawić dodaj plymouth.enable=0 do wiersza poleceń jądra. Sprawdź również https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=966255.

2.2 systemctl stop apparmor nie działa

W przeszłości, powstawało zamieszanie co do różnic pomiędzy podobnie brzmiącymi pod-komendami polecenia systemctl, reload oraz restart, które działały dla AppArmor:

  • Opcja systemctl reload apparmor przeładowywała profile AppArmor. (To była i jest rekomendowana metoda do przeładowywania profili AppArmor.)

  • Opcja systemctl restart apparmor oznaczała zatrzymanie AppArmor, przez co profile AppArmor były rozładowane pozostawiając aktualnie działające procesy nie pokryte po restarcie. Jedynie nowe procesy były pokrywane.

Niestety, systemd nie zapewnia rozwiązania problemu w swoim formacie plików jednostkowych dla scenariusza przedstawionego w scenariuszu restart.

Zaczynając od wersji 2.12 AppArmor, polecenie systemctl stop apparmor nie będzie działało. W konsekwencji systemctl restart apparmor będzie poprawnie przeładowywać profile AppArmor.

Do rozładowania wszystkich profili AppArmor, użyj polecenia aa-teardown, które odpowiada zachowaniem usunientemu poleceniu systemctl stop apparmor.

Aby uzyskać więcej informacji, zobacz https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=996520 i https://bugzilla.opensuse.org/ show_bug.cgi?id=853019.

2.3 Brak domyślnej kombinacji klawiszy tworzenia

W poprzednich wersjach openSUSE kombinacja klawiszy tworzenia umożliwiała wpisywanie znaków, które nie były częścią zwykłego układu klawiatury. Na przykład, aby utworzyć å, możesz nacisnąć i zwolnić ShiftPrawy Ctrl, a następnie nacisnąć a dwa razy.

W openSUSE Tumbleweed nie ma już pierwotnie zdefiniowanej kombinacji dla klawisza kompozycji, ponieważ ShiftRight Ctrl nie działa już w spodziewany sposób.

  • Aby zdefiniować własną kombinację dla klawisza kompozycji, działającą w całym systemie, otwórz plik /etc/X11/Xmodmap i spójrz na następujące linie:

    [...]
    !! Trzeci przykład: Zmień prawy control na klawisz kompozycji
    !! Aby wstawić Znak Kompozycji, naciśnij ten klawisz i później dwa
    !! znaki (np. `a' i `^' aby otrzymać 342).
    !remove  Control  = Control_R
    !keysym Control_R = Multi_key
    !add     Control  = Control_R
    [...]

    Żeby odkomentować przykładowy kod, usuń znaki ! na początku linii. Pamiętaj, że ustawienia z Xmodmap będą nadpisane, jeżeli używasz setxkbmap.

  • Aby zdefiniować kombinację klawiszy kompozycji dla użytkownika, użyj narzędzia konfiguracji klawiatury albo narzędzia wiersza poleceń setxkbmap:

    setxkbmap [...] -option skomponuj:COMPOSE_KEY

    Dla zmiennej COMPOSE_KEY użyj preferowanego znaku, na przykład ralt, lwin, rwin, menu , rctl lub capitals.

  • Alternatywnie użyj metody wprowadzania IBus, która umożliwia wpisywanie potrzebnych znaków bez klawisza Compose.

3 Więcej informacji oraz komentarze

  • Przeczytaj dokumenty README na nośniku.

  • Zobacz szczegółowe informacje z dziennika zmian dotyczące konkretnego pakietu z jego RPM:

    rpm --changelog -qp NAZWA PLIKU.rpm

    Zastąp FILENAME nazwą RPM.

  • Sprawdź plik ChangeLog na najwyższym poziomie nośnika, aby znaleźć chronologiczny dziennik wszystkich zmian dokonanych w zaktualizowanych pakietach.

  • Znajdź więcej informacji w katalogu docu na nośniku.

  • Aby uzyskać dodatkową lub zaktualizowaną dokumentację, zobacz https://doc.opensuse.org/.

  • Aby uzyskać najnowsze informacje o produkcie, openSUSE, odwiedź https://www.opensuse.org.

Copyright © SUSE LLC

Dziękujemy za korzystanie z openSUSE.

Zespół openSUSE.

Drukuj tę stronę