openSUSE Leap 42.1
Laidos informacija #
„openSUSE Leap“ yra atviro kodo „Linux“ operacinė sistema ir skirta staliniams, nešiojamiesiems kompiuteriams, serveriams. Su ja galite naršyti saityne, naudotis el. paštu, redaguoti nuotraukas, atlikti raštinės darbus, leisti vaizdo ir garso kūrinius bei tiesiog patirti daug džiugių akimirkų!
Autorinės teisės © 2001. Jonas Gocentas
Autorinės teisės © 2004. Linas Spraunius
Autorinės teisės © 2006, 2008. Andrius Štikonas (stikonas@gmail.com)
Autorinės teisės © 2009-2016 Mindaugas Baranauskas (opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com)
The end of the maintenance period for openSUSE Leap 42.1 is now reached. To keep your systems up-to-date and secure, upgrade to a current openSUSE version. Before starting the upgrade, make sure that all maintenance updates for openSUSE Leap 42.1 are applied.
For more information about upgrading to a current openSUSE version, see http://en.opensuse.org/SDB:Distribution-Upgrade.
For the release notes of previous releases, see http://en.opensuse.org/openSUSE:Release_Notes (http://en.opensuse.org/openSUSE:Release_Notes).
1 Diegimas #
Šioje dalyje pateikiamos pastabos apie diegimą. Daugiau informacijos apie tai, kaip atnaujinti, rasite https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/book.opensuse.startup/part.basics.html.
1.1 Minimalios sistemos diegimas #
Tam, kad neįsidiegtų kai kurie dideli rekomenduojami paketai, minimalaus diegimo šablonas naudoja kitą šabloną, kuris konfliktuoja su nenorimais paketais. Pastarąjį paketą galite pašalinti po diegimo; jis vadinasi patterns-openSUSE-minimal_base-conflicts
.
Atminkite, kad numatytuoju atveju minimalaus diegimo šablonas neturi užkardos. Jei jos reikia, įdiekite SuSEfirewall2
.
1.2 UEFI—Unifikuota išplečiama programinės aparatinės įrangos sąsaja #
Prieš diegdami openSUSE į sistemą, kuriai paleisti reikalinga UEFI (angl. „Unified Extensible Firmware Interface“), patikrinkite, ar jūsų aparatinės įrangos gamintojas nepateikė programinės aparatinės įrangos (angl. „firmware“) atnaujinimų; jei pateikia – juos įdiekite pirmiausiai. Jei Jūsų kompiuteryje jau įdiegta Windows 8 sistema, tuomet jūsų sistemos paleidimui UEFI tikrai reikia.
Papildomi paaiškinimai: UEFI programinėje aparatinėje įrangoje („firmware“) kai kuriais atvejais gali būti klaidų, kurios gali sutrikdyti sistemą, bet tik tada, jei į UEFI atmintį įrašoma per daug duomenų. Niekas nežino, kiek būtų jau per daug. Norėdama kaip galima sumažinti riziką, openSUSE įrašo tik tiek, kiek reikia operacinei sistemai paleisti. Minimumas reiškia tai, kad UEFI programinė įranga sužino apie openSUSE paleidyklės vietą. Standartiniame Linux branduolyje išjungta tiek savybė naudoti UEFI atmintį paleidimo informacijos laikymui, tiek lūžių informacijos laikymui (pstore
). Vis dėl to, jei yra atnaujinimų, patariama atnaujinti programinę aparatinę įrangą („firmware“).
1.3 UEFI, GPT ir MS-DOS skaidiniai #
Su EFI/UEFI specifikacija ateina naujas skaidinių tvarkymo stilius: GPT (GUID Partition Table). Šioje naujoje schemoje įrenginiams ir skaidinių tipams identifikuoti naudojami bendrieji unikalūs identifikatoriai (128 bitų reikšmės rodomos 32 šešioliktainiais skaitmenimis).
Be to, UEFI specifikacija be kita ko leidžia senuosius MBR (MS-DOS) skaidinius. Linux paleidyklės (ELILO ar GRUB2) šiems seniems skaidiniams bando automatiškai sukurti GUID ir į juos įrašyti programinę aparatinę įrangą (angl. firmware). Toks GUID gali dažnai keistis, tad gali būti perrašyta programinė aparatinė įranga. Perrašymą sudaro du atskiri žingsniai: senojo įrašo pašalinimas ir naujojo įrašo sukūrimas, kuris pakeičia senąjį.
Šiuolaikinė programinė aparatinė įranga stengiasi surinkti „šiukšles“ – ištrintus įrašus ir išlaisvina seniesiems įrašams skirtą vietą. Problemų kyla, kai klaidinga programinė įranga nesurenka šiukšlių ir neišlaisvina tų įrašų; dėl to sistema gali nebepasileisti.
Sprendimas paprastas: nesklandumų visiškai išvengsite senąjį MBR skaidinį konvertavę į naująjį GPT.
2 Sistemos naujovinimas #
Čia pateikiamos pastabos apie sistemos atnaujinimą. Daugiau informacijos apie tai, kaip atnaujinti, rasite https://doc.opensuse.org/documentation/leap/startup/html/book.opensuse.startup/cha.update.osuse.html.
2.1 Tinklo sąsajų vardai #
Atnaujindami nuotolinę openSUSE 13.2 sistemą, įsitikinkite, ar tinklo sąsajų vardai yra teisingi.
openSUSE 13.2 naudojo nuspėjamus tinklo sąsajų vardus (pavyzdžiui, enp5s0
), o openSUSE Leap 42.1 naudoja pastovius sąsajų vardus (eth0
). Todėl, atnaujinus arba iš naujo paleidus sistemą, sąsajų vardai gali pasikeisti. Nuotolinė sistema gali tapti nebepasiekiama. Norėdami išvengti sąsajų pervadinimo, prieš paleisdami sistemą iš naujo, kiekvienai tinklo sąsajai įvykdykite įvykdykite komandą:
/usr/lib/udev/udev-generate-persistent-rule -v -c enp5s0 -n enp5s0 -o /etc/udev/rules.d/70-persistent-net.rules
Vietoj enp5s0 rašykite savo tinklo sąsajos vardą.
2.2 Btrfs: prarasta disko vieta po momentinės kopijos grąžinimo #
Numatytuoju atveju openSUSE 13.2 naudojo tokį išdėstymą Btrfs skaidinyje, kuris leido neprieinamam turiniui ilgam laikui užimti disko vietą po to, kai grąžinama ankstesnė momentinė kopija. Ši išdėstymo klaida ištaisyta openSUSE Leap 42.1 sistemoje, tačiau pataisa veiks tik naujai įdiegtose sistemose.
If you are upgrading from openSUSE 13.2, you cannot convert the file system to the new layout, but you can reclaim the lost disk space.

Įspėjimas: Data Loss with Non-Standard Settings or No Rollbacks
The following procedure will only work properly on installations set up using the default proposal created by the openSUSE 13.2 installer.
Additionally, you must have previously made a system rollback.
If you have set up your Btrfs file system with a non-standard configuration or have not previously made a system rollback, executing the following procedure can incur data loss.
Programiškai prijunkite pradinę rinkmenų sistemą:
mount /dev/<ŠAKNINĖ_RINKMENŲ_SISTEMA> -o subvolid=5 /mnt
Iš /mnt pašalinkite potomiui nepriklausančias rinkmenas:
find /mnt -xdev -delete
Vėl programiškai atjunkite rinkmenų sistemą:
umount /mnt
3 Bendrybės #
3.1 Uždaro kodo saugyklos #
Įdiegus į kompiuterį, sistemoje neatviro kodo saugyklos išjungtos.
Norėdami įgalinti openSUSE-Leap-42.1-Non-Oss
saugyklą, naudokitės YaST arba komandinės eilutės zypper programėle:
zypper mr -e repo-non-oss
4 Techninė informacija #
4.1 Spausdinimo sistema: patobulinimai ir nesuderinami pakeitimai #
CUPS versija naujovinta iki 1.7
Nauja CUPS versija pastebimai pasikeitė nuo 1.5 versijos, tad gali tekti konfigūraciją šiek tiek pakeisti rankiniu būdu.
Spausdinimo užduočių formatu tapo PDF, o anksčiau buvo PS. Tad tradiciniams postskriptiniams spausdintuvams nuo šiol irgi reikės filtro tvarkyklių.
Daugiau informacijos rasite https://en.opensuse.org/Concepts_printing (https://en.opensuse.org/Concepts_printing).
Pasikeitė tinklo spausdintuvų aptikimo protokolas. Gimtasis protokolas tinklo spausdintuvų aptikimui dabar remiasi DNS paslaugų aptikimu (DNS-SD, t. y., per Avahi). Senąjį ir naująjį protokolą galite susieti naudodami
cups-browsed
paslaugą, kurią pateikiacups-filters
paketas. Tam, kad senieji klientai (įskaitant LibreOffice ir KDE) aptiktų spausdintuvus, reikia, kad vienu metu veiktų ircupsd
, ircups-browsed
.Numatytoji IPP protokolo versija iš 1.1 pakeista į 2.0. Senesni IPP serveriai, pvz., CUPS 1.3.x (naudojami, pvz., SUSE Linux Enteprise 11), atmes IPP 2.0 užklausas pranešdami apie
Bad Request
(blogos užklausos) klaidą (žr. http://www.cups.org/str.php?L4231).Tokiu atveju turėtumėte nurodyti, kad į senus serverius būtų kreipiamasi naudojant būtent senesnį IPP protokolą pridedant
/version=1.1
:arba konfigūracinėje rinkmenoje
client.conf
tiesServerName
(pvz.,ServerName senesnis.serveris.pavyzdys.lt/version=1.1
);arba
CUPS_SERVER
aplinkos kintamojo reikšmėje.arba prie serverio vardo reikšmės naudojant komandinės eilutės
-h
parinktį, pavyzdžiui,lpstat -h senesnis.serveris.pavyzdys.lt/version=1.1 -p
Kai kurios spausdintuvų tvarkyklės ir sąsajos iš
cups
paketo perkeltos įcups-filters
paketą.Dalis Cupsd konfigūracijos direktyvų iš
cupsd.conf
perkelta įcups-files.conf
(žr. http://www.cups.org/str.php?L4223 (http://www.cups.org/str.php?L4223) , CVE-2012-5519 ir https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=789566 (https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=789566)).CUPS antraštės ir bandomieji puslapiai perkelti iš
cups
paketo įcups-filters
paketą (žr. http://www.cups.org/str.php?L4120 (http://www.cups.org/str.php?L4120) ir https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=735404 (https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=735404)).
5 Įvairenybės #
5.1 KDE ir prisijungimas per tinklą #
Naudojant KDE prisijungimų tvarkytuvę SDDM, gali nepavykti prisijungti daugybei naudotojų vienu metu. Be to, jei naudojamas automatinis katalogų prijungimas, SDDM gali blokuoti jį paleidžiant kompiuterį gana ilgam laikui bebandymas prijungti kiekvieno naudotojo namų katalogą.
Pataisykite /etc/sddm.conf
taip, kad atsirastų tokie įrašai:
[Theme] Current=maldives [Users] MaximumUid=1002
Daugiau informacijos rasite https://bugzilla.suse.com/show_bug.cgi?id=953778 (https://bugzilla.suse.com/show_bug.cgi?id=953778).
5.2 KDE Plasma nepalaiko ekrano užsklandos #
Numatytuoju atveju KDE Plasma nepalaiko ekrano užsklandų. Jei reikia ekrano užsklandos, įdiekite xscreensaver
paketą.
Nurodykite, kad xscreensaver
pasileistų įkeliant darbalaukį: eikite per meniu › › , rinkitės › . Spauskite mygtuką , įveskite xscreensaver
ir spauskite .
Norėdami konfigūruoti ekrano užsklandą, įvykdykite xscreensaver-demo
.
6 Išsamesnė informacija ir grįžtamasis ryšys #
Skaitykite laikmenoje patalpintą
README
dokumentą.Išsami informacija apie paskiro RPM paketo pakeitimus pateikiama įvykdžius:
rpm --changelog -qp RINKMENA.rpm
Vietoj žodžio RINKMENA rašykite tikrąjį RPM paketo pavadinimą.
Norėdami matyti atnaujintų paketų visus pakeitimus laiko bėgyje, laikmenos šakniniame kataloge ieškokite
ChangeLog
rinkmenos.Daugiau informacijos laikmenos
docu
kataloge.https://activedoc.opensuse.org/ (https://activedoc.opensuse.org/) adresu pateikta papildoma ir atnaujinta dokumentacija.
Daugiau naujienų apie naujausius openSUSE produktus rasite apsilankę https://www.opensuse.org (https://www.opensuse.org).
Autorinės teisės © 2015 SUSE LLC
Ačiū, kad pasirinkote openSUSE.
openSUSE komanda.